Centenarul Primului Război Mondial și al Marii Uniri a stârnit un val substanțial de cercetare și editare, scoțând la iveală nume¬roase date și informații istorice inedite. Cei mai favorizați în acest demers au fost cercetătorii apropiați de sursele de informare, arhivistice și mai ales cei care, cunoscând limbile mai vechi, care circulau în urmă cu 100 de ani, au putut traduce documentele păstrate în original, le-au putut valorifica și etala în folosul cititorilor, respectiv a celor pasionați de evenimentele timpului, de istoria factuală, așa cum a fost ea în urmă cu un secol. Traduse și etalate în spiritul în care au fost scrise sau create, aceste documente sau informații ne pot dezvălui astăzi cât de responsabili au fost sau nu politicienii de-atunci, ce au greșit și de ce, cât și cum s-au implicat în reușitele sau greșelile evenimentelor, cu ce preț s-au implicat elitele timpului în istoria evenimențială, cât au jertfit din avutul propriu sau cât au pierdut din avutul comun, câtă energie au oferit pentru interesul național sau câtă lașitate au putut demonstra unii politicieni implicați în evenimentele de acum un secol, care a fost opinia europeană sau internațională față de implicarea și contribuția românilor în evenimentele războiului și mai ales a Marii Uniri, evenimente care le-au adus satisfacția împlinirii visului lor secular – făurirea unui stat național unitar.
Autorul